Übersetzung von "прав беше" in Deutsch


So wird's gemacht "прав беше" in Sätzen:

Прав беше за този град, накрая ни нападнаха.
"Du hattest Recht über diese Stadt, weil wir ausgeraubt wurden. "
Между другото, прав беше за мата в два хода.
Sie hatten übrigens Recht, ich war in zwei Zügen schachmatt.
Е, синко, прав беше наистина съм задник.
Nun, mein Sohn, du hast wahrscheinlich recht. Ich bin tatsächlich ein Arschgesicht.
Прав беше за имената на внуците ми.
Er kannte die Namen meiner Enkelinnen.
Прав беше, че обичам да се крия по тъмни места.
Ich suche mir bei Gefahr wirklich gern dunkle Verstecke.
Оказа се прав за М Джей. Прав беше за всичко.
Du hattest Recht wegen M.J. Du hattest mit allem Recht.
Прав беше, че иска да скъсат.
Sie will sich von ihrer Freundin trennen.
Ами, прав беше, а ние не.
Sie hatten Recht und wir hatten Unrecht.
Прав беше относно начина, по които Лари ще го направи.
Hey, du hast richtig gelegen, darüber wie Larry hinter Jeannie her ist.
Прав беше, не е от нашите.
Wenn wir ihm folgen, führt er uns vielleicht zu Almeida. Dornan!
Прав беше, Хауз браво на теб.
Schön für dich. Ja, ist es.
Това, за което говореше преди, че е грешно, прав беше, грешно е.
Was ich gesagt habe, darüber, dass es falsch ist, du hattest Recht, es ist falsch.
Прав беше, различна съм без него.
Du hattest Recht. Ich bin anders ohne Chuck und ich mag es nicht.
Вглеждах се в лицата им. Прав беше Август:
Als ich ihre Gesichter sah, dachte ich bei mir, dass August recht hatte.
Прав беше, не и казах истината.
Sie hatten recht. Ich habe ihr die Wahrheit gesagt.
Уолтър, ти беше прав, прав беше.
Walter, Du hattest recht, recht, recht.
Прав беше, че подсмърчането няма да ни върне Дани, както и че ще ни погуби.
Du hattest recht. Hier sitzen und Trübsal blasen... Das hilft uns nicht, Danny zurückzuholen, und womöglich werden wir dadurch getötet.
Прав беше, Рийс Екип от трима е.
Sie hatten recht, Mr. Reese. Es ist ein Drei-Mann-Team.
Прав беше, за това че жертвите са били свързани.
Sie hatten Recht damit, dass die beiden Opfer miteinander verwandt waren.
Прав беше, това е военен лагер.
Es ist das, was du dachtest, nämlich ein Boot Camp, wo sie studierten und trainierten.
Прав беше, че Бари Грейнджър би му бил по-полезен жив.
Er sagte die Wahrheit, als er meinte, dass er mit einem lebenden Barry Granger besser dran ist als mit einem toten.
Прав беше, че трудно се свиква с теб.
Das war wirklich kein Witz, dass du auf den Geschmack kommst.
0.94800305366516s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?